'기초외국어' 태그의 글 목록 (4 Page)
본문 바로가기

기초외국어81

latch onto 뜻, 무언가를 꽉 잡는 영어 표현의 다양한 쓰임 오늘 학습할 표현은 ' 무언가를 꽉 붙잡다, 빠르게 이해하다, 집착하다' 입니다. 영어로 'latch onto' 로 표현할 수 있습니다. latch onto(물리적으로) ~에 달라붙다, 꼭 붙잡다(비유적으로) ~를 빠르게 이해하다, 관심을 두다~에 집착하다, 쉽게 놓지 않다다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기 1. 2. 3. 대화문으로 'latch onto' 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 Dylan: Did you see how fast Claire latched onto that idea?Maya: Yeah, she’s really quick to latch onto new concepts.Dylan: I was still processing step one .. 2025. 7. 22.
My head’s in the clouds 뜻 – 멍한 상태부터 현실 도피까지, 제대로 배우기! 오늘 학습할 표현은 '딴 생각 중이다, 공상에 잠겨 있다' 입니다.영어로“my head’s in the clouds”로 표현할 수 있습니다. 이 표현은 일상 회화에서 자주 쓰이며 감정, 집중력, 상상의 상태를 묘사할 때 유용합니다.문맥에 따라 ‘꿈꾸듯이 멍한 상태’일 수도 있고, ‘현실을 외면하고 있는 상태’를 뜻할 수도 있어요. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기 1. Maybe it's because my head is in the clouds, not gonna laugh at that one, okay. Ha. 2. Do you want to be good, like we raised you to be, or do you want to be some, you know this cosmic h.. 2025. 7. 8.
Drop a dime on someone 뜻 – ‘고자질하다, 밀고하다’ 영어 표현 완벽 정리 오늘 학습할 표현은 '누군가를 경찰이나 당국에 고자질하다, 신고하다'입니다.영어로 " drop a dime on someone" 으로 표현할 수 있습니다.주로 친구나 동료를 고자질하거나 밀고하는 상황에서 자주 쓰입니다. (비격식적이고 약간 부정적인 뉘앙스) 이 표현은 예전 공중전화에 10센트를 넣고 전화하던 시절, 경찰에 전화를 걸어 범죄를 신고하는 행위에서 유래했어요.✔ I can’t believe he dropped a dime on me. I thought we were friends!→ 쟤가 날 고자질했다니 믿기지가 않아. 친구인 줄 알았는데. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기1. You completely forfeited your privilege to check on her when .. 2025. 7. 1.
Right off the bat 뜻과 활용법 – 영어로 '바로, 시작하자마자' 자연스럽게 표현하기 오늘 학습할 표현은 '바로, 즉시' 입니다. 영어로 'right off the bat' 으로 표현할 수 있습니다. 미국 야구에서 유래된 이 표현은 회화에서 아주 자주 쓰입니다. 보통 문장 중간이나 끝에 부사처럼 사용합니다. e.g. He knew the answer right off the bat. e.g. Right off the bat, I knew something was wrong. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기1. I was there with some friends and she and Chase had texted to let us know they were in town except it was strange right off the bat. 2. Well if we ass.. 2025. 6. 26.