전체 글265 준비 안 하고 해도 될까? "just wing it" 활용법 준비가 부족한 상황에서 “그냥 즉흥적으로 해보자”, “대충 해보지 뭐”라고 말하고 싶을 때가 있습니다.이럴 때 자주 쓰는 표현이 바로 just wing it입니다. 이 표현은 준비 없이 즉흥적으로 처리하다,즉 계획 없이 상황에 맞게 알아서 해보다라는 의미입니다. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기 1. 2. 대화문으로 'Just wing it' 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 Chris: Are you ready for the presentation?Liam: Not really. I didn’t prepare much.Chris: What are you going to do then?Liam: I’ll just wing it.Chris: Seriously.. 2026. 4. 14. to be in good hands “안심해도 돼” 표현 활용법 누군가를 믿고 맡길 수 있는 상황에서“걱정 안 해도 돼”, “잘 맡겨졌어”라고 영어로 말하고 싶을 때가 있습니다. 이럴 때 자연스럽게 사용할 수 있는 표현이 바로 to be in good hands입니다.이 표현은 누군가가 믿을 만한 사람에게 맡겨져 있어서 안전하다, 즉 안심할 수 있는 상태를 의미합니다. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기1. You're in good hands. I traded my glasses in for contacts in high school. 2. The kitchen will be in good hands. - But not my hands.It'll be in Bob's hands. Bob has great hands. 3. I've been working week.. 2026. 4. 11. 과거완료 vs 과거완료진행: "3년 동안 했다" 어떻게 다를까? 영어 공부를 하다 보면 헷갈리는 시제 중 하나가바로 Past Perfect(과거완료)와 Past Perfect Continuous(과거완료진행)입니다.특히 "3년 동안 ~했다"라는 표현을 쓸 때 어떤 형태가 더 자연스러운지 고민되셨을 거예요. 본격적인 설명에 앞서, 아래 두 문장의 미묘한 차이가 느껴지시나요?A: He had worked as a chef for 10 years before he opened his own restaurant. B: He had been working as a chef for 10 years before he opened his own restaurant. 결론부터 말씀드리면, 둘 다 문법적으로 가능하지만 '어디에 초점을 두느냐'가 다릅니다.오늘 이 포스팅 하나로 완벽하게.. 2026. 3. 26. "귀에서 나올 정도라고?" '너무 많다'고 할 때 쓰는 필수 표현 (have something coming out of your ears) 영어 원어민들이 자주 쓰는 표현 중에는 직역하면 전혀 이해가 안 되는 표현들이 많습니다.그중 하나가 바로 have something coming out of your ears입니다. 직역하면 “귀에서 뭔가가 나온다”라는 이상한 뜻이지만, 실제로는 너무 많아서 넘쳐난다, 질릴 정도로 많다라는 의미로 사용됩니다.일상 대화에서 물건, 음식, 일, 심지어 문제까지 ‘너무 많다’고 강조할 때 아주 자연스럽게 쓰이는 표현입니다. 영상 속 오늘의 표현 살펴보기1. They had wine coming out of their ears. 'Coming out of your ears'의 진짜 뉘앙스단순히 a lot of나 too much를 쓰는 것보다 훨씬 생생한 느낌을 줍니다.핵심 의미: ~이 너무 많다, 넘쳐난다, 질.. 2026. 3. 19. 이전 1 2 3 4 ··· 67 다음