전체 글273 "그 사람 아직 관여해?" 영어로? be in the picture 하나로 끝내기 (대화문/퀴즈 포함) 오늘 함께 학습할 유용한 영어 표현은 "상황을 잘 알고 있다"라는 뜻을 가진 be in the picture입니다.하지만 이 표현은 단순히 '상황을 안다'는 뜻 외에도, 실전 영어(영화, 드라마, 비즈니스)에서 훨씬 더 다양한 의미로 자주 쓰이는데요. 보통 다음과 같은 상황에서 정말 많이 등장합니다.💡 맛보기 예문Is he still in the picture? (그 사람 아직도 엮여 있어?)She's still in the picture. (그녀는 여전히 영향력이 있어 / 아직 관여하고 있어.)He's out of the picture now. (그 사람은 이제 상관없는 사람이야 / 빠졌어.) 다양한 상황 속 오늘의 표현 살펴보기1. Is he still in the picture?"그 사람 아직.. 2026. 6. 23. to have butterflies in one's stomach 뜻, 긴장되다 영어표현 + 예문 시험 발표 전, 중요한 면접 직전, 좋아하는 사람을 만나기 전처럼 괜히 배가 간질거리거나 긴장되는 순간이 있죠.이럴 때 원어민들이 정말 자주 쓰는 표현이 바로 have butterflies in one's stomach입니다.이 표현은 직역하면 “배 속에 나비가 있다”이지만, 실제로는 긴장하다 / 떨리다 / 설레서 배가 울렁거리다 라는 뜻으로 사용됩니다. e.g. I always have butterflies in my stomach before presentations.e.g. He still gives me butterflies.e.g. I get butterflies every time before an interview. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기 1. I have butterfli.. 2026. 5. 30. “순조롭게 진행되다” to be smooth sailing 영어회화 표현 정리 어떤 일이 문제 없이 잘 풀릴 때“이제 순조롭게 진행될 거야”, “앞으로 문제 없을 거야”라고 말하고 싶을 때가 있습니다.이럴 때 쓸 수 있는 표현이 바로 to be smooth sailing입니다. 대화문으로 'to be smooth sailing' 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 Ethan: How’s the project going now?Sophia: Much better. We solved the main problem.Ethan: That’s good to hear.Sophia: Yeah, it should be smooth sailing from here.Ethan: Were there a lot of issues before?Sophia: Defin.. 2026. 5. 20. take one’s mind off, 걱정을 잠시 잊게 하는 영어표현과 예문 걱정거리나 스트레스 때문에 계속 같은 생각만 날 때“기분 전환 좀 해야겠다”, “다른 생각 좀 하게 해줘”라고 말하고 싶을 때가 있습니다.이럴 때 원어민들이 정말 자주 쓰는 표현이 바로 take one’s mind off (of) 입니다.이 표현은 걱정이나 스트레스에서 잠시 벗어나게 하다, 즉 신경 쓰이는 일에서 마음을 돌리다라는 의미입니다. 대화문으로 'take one's mind off ' 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 Sophia: You seem stressed lately.Ethan: Yeah, I can’t stop thinking about work.Sophia: You need something to take your mind off it.Ethan.. 2026. 5. 9. 이전 1 2 3 4 ··· 69 다음