'분류 전체보기' 카테고리의 글 목록 (4 Page)
본문 바로가기

분류 전체보기221

"I don't give a flying fish" 무슨 뜻일까?기분 상했을 때 쓰는 유쾌한 영어 표현! 오늘 학습할 표현은 “전혀 신경 쓰지 않아” 입니다. 영어로 ' flying fish' 를 활용하면 순화된 표현으로 감정을 강조하면서도 부드럽게 들립니다. "I don't give a damn" 또는 "I don't care at all"과 같은 의미로, "나는 전혀 신경 쓰지 않아" 또는 "나는 아무것도 개의치 않아" 라는 뜻의 비속어적인 표현입니다. "flying fish" 자체가 어떤 특별한 의미를 가진다기보다는, 강조를 위한 어구로 사용됩니다. 마치 "flying f***"과 유사하게, 비속어를 완곡하게 표현한 것이라고 볼 수 있습니다. “I don’t give a flying fish about what they think.”(쟤들이 뭘 생각하든 난 전혀 신경 안 써.) 해당 영상 속.. 2025. 7. 31.
"Plant potatoes under a full moon"의 의미와 쓰임 – Sweet Magnolias에서 배운 영어 표현 오늘 학습할 표현은 ‘비밀스럽게 계획하다’, ‘타이밍을 신중하게 고르다’ 입니다. 영어로 'plant potatoes under a full moon' 으로 표현할 수 있습니다. Netflix Sweet Magnolias Season 2 장면 설명이 말은 상대가 너무 감성적이거나 즉흥적으로 행동할 때, 현실적인 계획 없이 ‘비밀스럽게 뭔가 하려는 듯’ 행동하는 것을 지적하는 장면이에요. 여기서 “plant potatoes under a full moon”은 은유적으로 ‘비밀스럽게 뭔가를 준비하거나 실행에 옮기다’, 또는 ‘감정이나 본능에만 의존해서 신중한 계획 없이 뭔가를 하다’는 식으로 쓰였어요. 즉, 비현실적이거나 이상주의적인 태도를 풍자하는 표현에 가깝습니다. 드라마영상 속 오늘의 표현 살펴.. 2025. 7. 30.
Keep It Handy 뜻과 사용법 – 넷플릭스 'Sweet Magnolias'로 배우는 실생활 영어 표현 오늘 학습할 표현은 '(필요할 때를 대비해) 가까이에 두다' 입니다.영어로 'keep it handy' 로 표현할 수 있습니다. 즉, 필요한 순간에 바로 쓸 수 있도록 가까이 두다라는 뉘앙스입니다. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기 1. I'd give you a job in a heartbeat. - Skeeter! I'll keep my shoes handy. 2. It has all of my information. In case you wanna get a soda. Or, you know I can babysit.- I'll keep it handy. 대화문으로 'keep it handy' 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 대화문 1A: Do you .. 2025. 7. 24.
latch onto 뜻, 무언가를 꽉 잡는 영어 표현의 다양한 쓰임 오늘 학습할 표현은 ' 무언가를 꽉 붙잡다, 빠르게 이해하다, 집착하다' 입니다. 영어로 'latch onto' 로 표현할 수 있습니다. latch onto(물리적으로) ~에 달라붙다, 꼭 붙잡다(비유적으로) ~를 빠르게 이해하다, 관심을 두다~에 집착하다, 쉽게 놓지 않다다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기 1. 2. 3. 대화문으로 'latch onto' 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 Dylan: Did you see how fast Claire latched onto that idea?Maya: Yeah, she’s really quick to latch onto new concepts.Dylan: I was still processing step one .. 2025. 7. 22.