감동, 위로, 감사까지 다 되는 영어 표현: “Bring It In” 활용법
본문 바로가기
카테고리 없음

감동, 위로, 감사까지 다 되는 영어 표현: “Bring It In” 활용법

by an eager learner 2025. 11. 20.
반응형

오늘 학습할 표현은 ' 가까이 와! 안아보자!' 입니다.

영어로 'bring in' 으로 표현할 수 있어요.

 


→ 상대를 끌어안거나, 친밀한 분위기에서 “여기 와서 안아!”라는 의미로 가장 많이 쓰여요.
→ 원래는 “가져와!”라는 의미지만, 사람을 대상으로 쓸 때는 ‘와서 껴안자’라는 의미로 변합니다.

 

 

영상 살펴보며, 핵심 의미 자세히 이해하기

1. Regardless of what's happened, we're family. Let's act like ti.

- Good point, Father. Come on. Bring it in.

 

.2. Thank you so much, Rhyah. 

- Bring it in.

 

 

 

bring it in = Come here and give me a hug / Come in for a hug

  • 친구, 가족, 연인 사이에서 따뜻하게 껴안을 때
  • 상황을 마무리하며 “자, 와서 안아보자!”
  • 누군가 위로가 필요할 때도 자연스럽게 사용

✔ 포인트

  • “bring”은 보통 ‘가져오다’이지만,
  • it은 ‘너의 몸 / 네 자신’을 가리키는 관용적 표현
  • in은 ‘내 쪽으로(안쪽으로)’라는 방향 의미 → ‘내쪽으로 와서 안겨!’

 

대화문으로 'bring in' 표현 활용법 살펴보기

Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 

 

A: That was a rough day… I feel totally drained.
B: Come here, bring it in. You look like you need a big hug.
A: Thanks… I really did.
B: Seriously, bring it in again. That first hug wasn’t enough.
A: You’re the best. I feel a lot better now.
B: Anytime. When friends are down, we bring it in and lift each other up.
A: I’m lucky to have you.

 

Translation:

A: 오늘 하루 진짜 힘들었어… 완전 지쳤어.
B: 이리 와, 안아보자(bring it in). 너 지금 포옹이 필요해 보여.
A: 고마워… 진짜 필요했어.
B: 진짜로, 다시 안아보자(bring it in). 첫 번째로는 부족했어.
A: 너 최고야. 이제 좀 살겠다.
B: 언제든지. 친구가 힘들 때는 이렇게 안아주는 거(bring it in)지.
A: 너 같은 친구 있어서 진짜 다행이다.

 

 

 

반응형
Step 2 퀴즈 풀면서 대화문 내용 이해하기

 

  1. “Bring it in” most nearly means:
    a) Get inside
    b) Give a hug
    c) Bring your stuff
    d) Call someone
    Answer: b
  2. In the dialogue, why does B tell A to “bring it in”?
    a) A was angry
    b) A looked tired and needed comfort
    c) A was celebrating
    d) A needed help carrying bags
    Answer: b
  3. How many times did “bring it in” appear in the dialogue?
    a) 1
    b) 2
    c) 3
    d) 4
    Answer: c
  4. What does A say after being hugged?
    a) “I feel worse now.”
    b) “I feel a lot better now.”
    c) “I don’t want a hug.”
    d) “Let’s go home.”
    Answer: b
  5. Which sentence uses “bring it in” correctly?
    a) Bring it in the store now.
    b) Can you bring it in the bag?
    c) Come here and bring it in!
    d) Bring it in your homework.
    Answer: c
Step 3 비슷한 표현 & 확장 표현

 

1) hug it out (문제나 감정을 포옹으로 풀다)

“You two need to hug it out before you argue again.”
(너희 둘, 또 싸우기 전에 껴안고 풀어!)

A: We keep arguing today.
B: Then let’s just hug it out.

2) come here / come give me a hug (이리 와, 안아보자)

“Come give me a hug. You did great today.”
(와서 안아보자. 오늘 정말 잘했어.)

3) lend a shoulder (위로가 필요할 때 “어깨를 내주다”)

“If you need to cry, I’m here to lend a shoulder.”
(울고 싶으면, 내가 어깨 내줄게.)

 

 

영작으로 오늘의  학습 마무리하기

  1. 힘들 때면 언제든 와서 안기면 돼.
  2. 떠나기 전에 이리 와서 안기자.
  3. 오늘 정말 잘했어—이제 이리 와서 안기자.
  4. 무섭다면, 그냥 와서 안기면 돼.
  5. 거기 혼자 서 있지 말고 와서 안기자.

Answers:

  1. Whenever you feel down, just bring it in.
  2. Come on, bring it in before we leave.
  3. You did a great job today—now bring it in.
  4. If you're scared, just bring it in.
  5. Don’t stand there alone. Come and bring it in.
반응형

댓글