전체 글247 eat a horse 완벽 정리, 의미·뉘앙스·미드 속 실제 사용까지 한 번에 오늘 학습할 표현은 “너무 배고파서 뭐든 먹을 수 있을 것 같아”라고 말하고 싶을 때, 사용할 수 있는 eat a horse입니다. eat a horse→ 너무 배가 고파서 엄청 많이 먹을 수 있는 상태직역하면 “말 한 마리를 먹을 수 있다”는 뜻이지만,실제로 말고기와는 전혀 관련 없고강한 배고픔을 과장해서 표현하는 관용 표현입니다. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기 1. I could literally eat a horse right now. 2. I'm so hungry. I could eat a horse.대화문으로 'eat a horse' 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 A: I skipped lunch today.B: Really? No wonder.. 2026. 1. 18. "저쪽으로 좀 치워주세요" 영어로? Point away 뉘앙스와 활용법 평소 영어를 사용하다 보면, 상대방이 나를 향해 손가락질을 하거나 카메라를 들이댈 때 "그거 나 말고 다른 쪽으로 좀 해줘"라고 말하고 싶은 순간이 있습니다. 단순히 "Move it(치워줘)"이라고 하기엔 뭔가 부족한 이 느낌!오늘은 방향성(Direction)을 강조하는 아주 유용한 표현, point away에 대해 알아보겠습니다. point away는 직역하면 "멀리 가리키다"이지만, 실전 회화에서의 핵심은 다음과 같습니다."(무언가가) 나나 특정 대상을 향하지 않게 하다 / 다른 방향으로 돌리다"단순히 물건을 다른 곳으로 옮기는 것이 아니라, 그 물건이 향하고 있는 '끝부분'이나 '앞면'의 방향을 바꾸어달라는 요청입니다. 이 표현을 사용할 때는 아래의 패턴만 기억하세요!point + 목적어 + aw.. 2026. 1. 11. beset with vs by 뜻과 차이, 영어 표현 공부 (무료 퀴즈 & 영작 연습 포함) 오늘 학습할 표현은 '문제, 어려움, 걱정 등에 둘러싸이다 / 끊임없이 시달리다' 입니다. 영어로 'be beset with/by' 로 표현할 수 있습니다. Beset은 '에워싸다(surround)'라는 뜻의 옛 단어인 set에서 왔어요. 그래서 사방이 막힌 답답한 상황을 묘사할 때 딱 맞는 표현입니다. 오늘 포스팅에서는 '문제에 시달리다'라는 뜻의 be beset with와 be beset by의 미세한 차이점을 알아보고 퀴즈와 영작으로 마스터해 보겠습니다. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기1. You are beset with enemies both within and without. 2. A princess locked in a tower and beset by a dragon, is resc.. 2025. 12. 30. stave off 완벽 정리, 질병·문제·위기를 ‘미리 막다’ 영어 표현 실전 사용법 오늘 학습할 표현은 ' (문제·위험·나쁜 상황을) 미리 막다, 늦추다, 피하다' 입니다.영어로 ' stave off' 로 표현할 수 있습니다. 주로 질병, 위기, 피로, 갈등처럼 부정적인 상황을 당장 오지 않게 할 때 자주 쓰는 표현이에요. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기 1 It staves off feelings of emptiness.. 2. What do you want in return?- A working government. We stave off the freeze. 3. I'm doing what has to be done. To stave off something worse. 대화문으로 'stave off' 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 A.. 2025. 12. 25. 이전 1 2 3 4 ··· 62 다음