'sweetmagnolia' 태그의 글 목록
본문 바로가기

sweetmagnolia3

"Plant potatoes under a full moon"의 의미와 쓰임 – Sweet Magnolias에서 배운 영어 표현 오늘 학습할 표현은 ‘비밀스럽게 계획하다’, ‘타이밍을 신중하게 고르다’ 입니다. 영어로 'plant potatoes under a full moon' 으로 표현할 수 있습니다. Netflix Sweet Magnolias Season 2 장면 설명이 말은 상대가 너무 감성적이거나 즉흥적으로 행동할 때, 현실적인 계획 없이 ‘비밀스럽게 뭔가 하려는 듯’ 행동하는 것을 지적하는 장면이에요. 여기서 “plant potatoes under a full moon”은 은유적으로 ‘비밀스럽게 뭔가를 준비하거나 실행에 옮기다’, 또는 ‘감정이나 본능에만 의존해서 신중한 계획 없이 뭔가를 하다’는 식으로 쓰였어요. 즉, 비현실적이거나 이상주의적인 태도를 풍자하는 표현에 가깝습니다. 드라마영상 속 오늘의 표현 살펴.. 2025. 7. 30.
“chart your own path” 뜻과 쓰임: 남이 정한 길 말고, 내 인생을 개척하는 영어 표현 오늘 학습할 표현은 '자기 인생의 방향을 스스로 계획하다'입니다. 영어로 'chart your own path'로 표현할 수 있습니다. chart는 동사로 사용할 경우 지도나 경로를 그리다, 계획을 세우다라는 의미입니다.그래서 chart your own path는 ‘남이 정한 길이 아니라, 스스로 인생의 방향을 정하고 나아간다’는 의미로 자주 쓰입니다.⛵️ Chart는 원래 항해할 때 경로를 지도에 그리는 것에서 유래한 표현이에요! 1. (경로·계획 등을) 세우다, 설계하다미래에 대한 계획을 세우거나, 삶의 방향을 정할 때 사용합니다.She charted her own course in life.(그녀는 자신의 인생 길을 스스로 설계했다.)2. (항해·비행 등을 위한) 경로를 기록하다지도나 항로를 계.. 2025. 7. 17.
“Not sleep a wink” 뜻과 쓰임 – 영어로 ‘한숨도 못 자다’ 표현하기 오늘 학습할 표현은 '눈 붙일 틈도 없이 잠을 못 자다' 입니다. 영어로 ' not sleep a wink' 로 표현할 수 있습니다. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기 1. Not a wink. 2. I didn't get a wink of sleep. 3. Because I didn't sleep a wink last night. 대화문으로 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 Lena: You look exhausted. Didn’t you sleep at all?Mark: Not a wink. I had to finish that report for today’s meeting.Lena: Oh no… You’ve been working too hard late.. 2025. 6. 19.