'영어회화 표현' 태그의 글 목록
본문 바로가기

영어회화 표현4

caught me off guard "갑자기 당황하다" 영어회화 표현익히기 갑작스러운 상황 때문에 “완전 당황했어”, “예상 못 해서 놀랐어”라고 말하고 싶을 때가 있습니다.이럴 때 자연스럽게 쓰는 표현이 바로 caught me off guard입니다. 이 표현은 예상하지 못한 일로 준비가 안 된 상태에서 놀라다, 즉 갑작스럽게 당황하게 만들다라는 의미입니다. 대화문으로 'caught me off guard' 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 Ryan: How was the meeting today?Lucas: It was okay, but something caught me off guard.Ryan: What happened?Lucas: My boss asked me a question I wasn’t ready for.Ryan: Oh,.. 2026. 4. 23.
to be in good hands “안심해도 돼” 표현 활용법 누군가를 믿고 맡길 수 있는 상황에서“걱정 안 해도 돼”, “잘 맡겨졌어”라고 영어로 말하고 싶을 때가 있습니다. 이럴 때 자연스럽게 사용할 수 있는 표현이 바로 to be in good hands입니다.이 표현은 누군가가 믿을 만한 사람에게 맡겨져 있어서 안전하다, 즉 안심할 수 있는 상태를 의미합니다. 다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기1. You're in good hands. I traded my glasses in for contacts in high school. 2. The kitchen will be in good hands. - But not my hands.It'll be in Bob's hands. Bob has great hands. 3. I've been working week.. 2026. 4. 11.
"귀에서 나올 정도라고?" '너무 많다'고 할 때 쓰는 필수 표현 (have something coming out of your ears) 영어 원어민들이 자주 쓰는 표현 중에는 직역하면 전혀 이해가 안 되는 표현들이 많습니다.그중 하나가 바로 have something coming out of your ears입니다. 직역하면 “귀에서 뭔가가 나온다”라는 이상한 뜻이지만, 실제로는 너무 많아서 넘쳐난다, 질릴 정도로 많다라는 의미로 사용됩니다.일상 대화에서 물건, 음식, 일, 심지어 문제까지 ‘너무 많다’고 강조할 때 아주 자연스럽게 쓰이는 표현입니다. 영상 속 오늘의 표현 살펴보기1. They had wine coming out of their ears. 'Coming out of your ears'의 진짜 뉘앙스단순히 a lot of나 too much를 쓰는 것보다 훨씬 생생한 느낌을 줍니다.핵심 의미: ~이 너무 많다, 넘쳐난다, 질.. 2026. 3. 19.
'run into' 로 우연히 만나다 표현하기, I ran into my friend on my way home. 오늘  학습할 표현은 '우연히 만나다' 입니다. 영어로 'run into' 로 표현할 수 있습니다.  다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기1. Just when I thought my audition couldn't get any worse, I run into Norman Gordon.  2. Zelda stayed with the kids, and I hit the park by myself, hoping to run into him.  3. - Why not? It's too close to Stell'as gym. Might run into her. Anywhere else, though.  대화문으로 ' run into' 표현활용법 살펴보기Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기  Li.. 2025. 2. 6.