오늘 학습할 표현은 '팔팔한, 건강 상태가 아주 좋은' 입니다.
영어로 'right as rain' 을 사용해서 표현할 수 있습니다. 특히 부상이나 질병 후에 아주 상태가 좋게 회복된 상황 등에서 주로 사용합니다.
동영상 속 right as rain 표현 살펴보기
1. RIght as rain, Mikey my boy.
2.
You don't have to stay here all night.
- So surgery went well? All clear?
Right as rain, buddy.
3. but I just bet it'll make you feel right as rain.
right as rain (팔팔한) 이 들어간 대화문 읽으면서 학습하기
Step 1 대화문 읽으면서 right as rain 사용법 살펴보기
A: Hey, how's your knee feeling after that injury last month?
B: It's much better now, thanks for asking. The doctor said it's healing well.
A: That's great to hear! So, you think you'll be able to play in the upcoming soccer match?
B: Absolutely, I've been doing my physical therapy diligently, and I feel right as rain. I'm ready to get back on the field.
A: That's awesome! We really need you on the team. You'll be right as rain in no time.
Translation:
A: 저기, 저번 달에 다친 무릎 상태는 좀 어때요?
B: 많이 나아졌어요, 물어봐 줘서 고마워요. 의사 선생님이 잘 낫는다고 하셨어요.
A: 정말 듣기 좋네요! 그럼 이번 축구 경기에 출전할 수 있을 것 같아요?
B: 당연하죠, 열심히 물리치료를 해왔는데 팔팔해진 것 같아요. 운동장으로 돌아갈 준비가 됐어요.
A: 대단하네요! 팀에 꼭 당신이 필요해요. 금방 회복할 거에요.
Step2 퀴즈 풀면서 대화문 내용 이해하기
1. What was the initial concern regarding the person's knee?
2. How did the person's knee injury improve over time?
3. What does the phrase "right as rain" mean in the context of the conversation?
4. How does the person feel about playing in the upcoming soccer match?
5. Why does the speaker say, "We really need you on the team"?
Answers:
1. The initial concern regarding the person's knee was an injury that occurred last month.
2. The person's knee injury improved over time, and it's healing well as per the doctor's assessment.
3. In the context of the conversation, the phrase "right as rain" means that the person's knee is completely healthy and in good condition after the injury.
4. The person feels confident and ready to play in the upcoming soccer match.
5. The speaker says, "We really need you on the team" because they value the person's skills and believe their participation is important for the team's success.
Step3 B의 입장이 되어 Role-playing 해보고 표현 연습하기
A: Hey, how's your knee feeling after that injury last month?
B: It's much better now, thanks for asking. The doctor said it's healing well.
(많이 나아졌어요, 물어봐 줘서 고마워요. 의사 선생님이 잘 낫는다고 하셨어요.)
A: That's great to hear! So, you think you'll be able to play in the upcoming soccer match?
B: Absolutely, I've been doing my physical therapy diligently, and I feel right as rain. I'm ready to get back on the field.
( 당연하죠, 열심히 물리치료를 해왔는데 팔팔해진 것 같아요. 운동장으로 돌아갈 준비가 됐어요)
A: That's awesome! We really need you on the team. You'll be right as rain in no time.
영작하면서 오늘의 학습 마무리하기
1. 금방 회복 할 거에요. (in no time)
2. 열심히 물리치료를 해왔는데 팔팔해진 것 같아요.
3. 이것이 당신이 팔팔해지도록 할거라고 확신해요. (bet / feel / make)
Answers:
1. You'll be right as rain in no time
2. I've been doing my physical therapy diligently, and I feel right as rain.
3.I just bet it'll make you feel right as rain
댓글