Wonder Summer 편으로 배우는 big deal 표현 3가지 사용법
본문 바로가기
카테고리 없음

Wonder Summer 편으로 배우는 big deal 표현 3가지 사용법

by an eager learner 2025. 5. 17.
반응형

 

Summer는 점심 식사 시간에 August 옆에 앉고 같이 어울려 놉니다. 몇몇 친구들은 그녀에게 왜 이상하게 생긴 아이와 노느냐고 묻기도 하고, 교장 선생님이 시켜서 그러는 것이냐고 말하죠. 이때 Summer가 친구들에게 대답할 때 "별거 아닌데?"라는 말이 여러 번 나오는데요. 대사를 한 번 살펴볼게요.

 

 

"It's not a big deal", I answered her truthfully.
Who knew that my sitting with August Pullman at lunch would be such a big deal?
So I just went over and sat with him. Not a biggie.

 

위 문장을 통해 총 3가지 방법으로 big deal을 사용하는 방법을 익힐 수 있습니다.
1) It's not a big deal.
2) such a big deal
3) Not a biggie.

 

 



먼저, big deal 은 1) (반어적인 의미로) 별일, 대단한 일, 2) 중요한 일, 신나는 일의 의미가 있습니다.

 

그러므로 "별일 아니야."는 1) It's not a big deal. 3) Not a biggie.로 사용할 수 있습니다.

2번 문장에서도 August와 점심을 같이 먹는 게 '그렇게나 대단한 일'인 줄 누가 알았겠냐는 뜻이죠.
아래 배너를 클릭해 미드 속에서 활용된 장면들도 함께 살펴보세요.

 

 


It's not a big deal - Not a big deal?

이제 '별일 아니야.'를 표현하고 싶을 때는 It's not a big deal. Not a biggie를 사용해서 대화해 보세요.

 

 

'이건 중요해'라고 말하고 싶을 땐 It's a biggie.

biggie는 중요한 것, 대단한 일을 말하고 싶을 때 일상어로 자주 사용됩니다.

위에서 배운 내용을 응용해서 '이건 중요해!' 라고 말하고 싶을 때는 'It's a biggie.;로 활용해 보세요. :)

 

Wonder 속 다른 표현도 궁금하다면 아래 배너를 클릭해 학습해보세요 :)

반응형

댓글