My head’s in the clouds 뜻 – 멍한 상태부터 현실 도피까지, 제대로 배우기!
본문 바로가기
카테고리 없음

My head’s in the clouds 뜻 – 멍한 상태부터 현실 도피까지, 제대로 배우기!

by an eager learner 2025. 7. 8.
반응형

오늘  학습할 표현은 '딴 생각 중이다, 공상에 잠겨 있다' 입니다.

영어로“my head’s in the clouds”로 표현할 수 있습니다. 


이 표현은 일상 회화에서 자주 쓰이며 감정, 집중력, 상상의 상태를 묘사할 때 유용합니다.

문맥에 따라 ‘꿈꾸듯이 멍한 상태’일 수도 있고, ‘현실을 외면하고 있는 상태’를 뜻할 수도 있어요.

 

 

다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기

 

1. Maybe it's because my head is in the clouds, not gonna laugh at that one, okay. Ha.

 

2. Do you want to be good, like we raised you to be, or do you want to be some, you know this cosmic head in-the-clouds person?

 

3. My head in the clouds, I suppose, but you inspire me.

 

 

대화문으로 'head's in the clouds' 표현활용법 살펴보기

Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기 

 

 

Ava: Hey, did you finish the report?

Lucas: Oh no! I totally forgot. My head's been in the clouds all morning.
Ava: Again? That’s the second time this week.
Lucas: I know… I’ve been super distracted lately.
Ava: You really need to focus more. You can’t always have your head in the clouds.
Lucas: You’re right. I’ll set a reminder next time.

 

Translation:

에이바: 야, 보고서 다 했어?
루카스: 아, 아니! 완전히 까먹었어. 오늘 아침 내내 정신이 딴 데 있었어.
에이바: 또야? 이번 주에만 벌써 두 번째야.
루카스: 알아… 요즘 계속 산만했어.
에이바: 진짜 집중 좀 해. 맨날 멍하니 있으면 안 되지.
루카스: 맞아. 다음엔 알림 설정해둘게.

 

 

Step 2 퀴즈 풀면서 대화문 내용 이해하기

 

  1. What does “my head’s in the clouds” mean in this context?
    a) He’s very focused
    b) He’s distracted and forgetful
    c) He’s angry
    d) He’s working hard
    Answer: b
  2. Why did Lucas forget the report?
    a) He didn’t get an email
    b) He had too much work
    c) He was at a meeting
    d) He was distracted 
    Answer: d
  3. How does Ava feel about Lucas’s behavior?
    a) Encouraging
    b) Annoyed
    c) Indifferent
    d) Proud
    Answer: b
  4. What does Lucas promise to do next time?
    a) Skip the report
    b) Get more sleep
    c) Set a reminder
    d) Ask Ava to help
    Answer: c
  5. What does Ava suggest Lucas should do?
    a) Focus better 
    b) Work late
    c) Have more coffee
    d) Take a break
    Answer: a
반응형
Step 3 zone out 과는 어떤 차이가 있을까?

 

오늘 학습한 표현은 My head’s in the clouds 입니다. 

 

이 표현을 보는 순간 "zone out" 구동사가 생각났는데요.

순간적으로 멍하거나 정신이 나간 상태일 때, 또는 피곤하거나 지루하거나 무의식적으로 집중을 놓친 경우에 사용할 수 있어요.

 

그래서 수업 중에 멍할 때, 또는 피로나 스트레스로 집중이 안 되는 순간에 사용할 수 있답니다. 

  • Sorry, I zoned out for a second. What did you say?
    → 미안, 잠깐 멍 때렸어. 뭐라고 했지?

 

둘 다 멍하거나 집중하지 못하는 상황이라는 공통점은 있지만 뉘앙스 차이가 있으니 상활에 맞게 활용해주세요 :)

 

다시 정리하자면, head in the clouds' 는 현실과 동떨어진 공상에 빠져 있거나, 비현실적이거나 상상 속에 있는 상태를 나타낼 수 있습니다. 약간 낭만적이거나 철없는 이미지를 포함합니다. 

그래서 이상주의적이거나 비현실적인 태도, "딴 세상에 사는 듯해" 같은 느낌을 표현하고 싶을 때 사용해보세요. 

  • She always has her head in the clouds.
    → 걘 항상 딴 세상 사는 애야.

 

영작으로 오늘의  학습 마무리하기

  1. 미안, 뭐라고 했어? 오늘 정신이 너무 멍해서.
  2. 걔는 항상 딴생각하고 있어서 주의를 안 기울여. 
  3. 너무 피곤해서 하루 종일 머리가 멍한 기분이었어
  4. 걔한테 현실적인 기대는 하지 마—맨날 뜬구름 잡고 살아
  5. 집중 좀 해! 회의 중에 딴생각하지 말고.

Answers:

  1. Sorry, what did you say? My head’s in the clouds today.
  2. She always has her head in the clouds and never pays attention.
  3. I was so tired that my head felt like it was in the clouds all day.
  4. Don’t expect him to be realistic—his head is in the clouds.
  5. You need to focus! Stop having your head in the clouds during meetings.
반응형

댓글