오늘 학습할 표현은 "기세가 폭발하다, 갑자기 잘 하기 시작하다' 입니다.
영어로 " be on fire / go on fire " 로 표현할 수 있습니다. 비유적인 의미로, 스포츠나 무대, 시험 같은 ‘퍼포먼스 상황’ 에 자주 써요.
- be on fire: (사람이) 잘 나가는, 완전 집중력 최고인 상태
→ She’s on fire today! (오늘 완전 폼이 좋아!) - go on fire: (문자 그대로) 불이 붙다 / (비유적으로) 갑자기 기세가 폭발하다
→ The team went on fire in the second half. (후반전에 완전 불 붙었어.)

다양한 영상 속 오늘의 표현 살펴보기
1. She's really come into her own. She's on fire.
2. Doctor.
- Go on, ask me anything. I'm on fire.
.
대화문으로 'on fire' 표현활용법 살펴보기
Step 1 대화문 읽으면서 오늘의 표현 살펴보기
A: Did you see Mia during the basketball game last night?
B: Yeah! She was amazing — every shot went in!
A: I know, right? She was totally on fire!
B: Seriously. Even the coach couldn’t stop smiling.
A: I’ve never seen her play like that before.
B: When someone’s that focused, it’s like they’re unstoppable.
A: Exactly. Once she started scoring, she just kept going!
B: Yeah, Mia was definitely on fire last night.
Translation:
A: 어제 농구 경기에서 미아 봤어?
B: 봤지! 완전 대박이었어 — 슛마다 다 들어가더라!
A: 내 말이! 완전 물이 올랐더라고!
B: 진짜. 코치도 입이 귀에 걸렸더라고.
A: 그렇게 잘하는 거 처음 봤어.
B: 집중력이 저 정도면 멈출 수가 없지.
A: 맞아, 한 번 흐름 타니까 계속 넣더라!
B: 어제 미아는 진짜 ‘불 붙은’ 상태였어.

Step 2 퀴즈 풀면서 대화문 내용 이해하기
- What does “on fire” mean in the dialogue?
a) Literally catch on fire
b) Feel tired
c) Perform extremely well
d) Get angry
Answer: c - When did Mia “go on fire”?
a) During the warm-up
b) During the basketball game
c) While studying
d) After the game ended
Answer: b - Which of the following is a similar expression?
a) be on fire
b) cool down
c) burn out
d) chill out
Answer: a - What does “unstoppable” mean in the dialogue?
a) Hard to stop
b) Slow and tired
c) Easy to distract
d) Ready to quit
Answer: a - Which sentence uses “go on fire” correctly?
a) He goes on fire when he sleeps.
b) She went on fire during the match.
c) The cake went on fire deliciously.
d) They go on fire every morning.
Answer: b
Step 3 함께 알면 좋은 관련 표현으롷 확장하기
‘Go on fire’는 단순히 불이 붙는 걸 말하는 게 아니에요.
열정, 집중력, 감정이 폭발하듯 살아나는 순간을 표현할 때 쓰이죠.
비슷한 뉘앙스를 가진 영어 표현들도 함께 알아두면, 감정과 분위기를 훨씬 자연스럽게 표현할 수 있습니다.
| catch fire | 불이 붙다, (비유적으로) 인기를 얻다 | The song caught fire online. 그 노래는 온라인에서 인기를 얻었어요. |
| burn with passion | 열정에 불타다 | She burns with passion for her art. 그녀는 예술에 대한 열정으로 불타요. |
| light up | 얼굴이나 분위기가 밝아지다 | Her smile lit up the room. 그녀의 미소가 방 안을 환하게 밝혔어요. |
| be hot right now | 지금 핫하다, 요즘 인기 있다 | That artist is really hot right now. 그 아티스트는 요즘 정말 인기 있어요. |
‘fire’ 관련 표현은 대부분 ‘열정, 성공, 집중’과 연결돼요. 따라서 “go on fire” 는 단순히 불타오르는 상태가 아니라,
“몰입해서 성과를 내는 순간”을 감정적으로 표현하고 싶을 때 활용해보세요 :)
💡 Tip:
- “be on fire”는 보통 현재진행형 활약 (잘 나가는 중!) - The team is on fire today! (오늘 팀이 완전 잘 나가!)
- “go on fire”는 불붙는 순간의 전환 (시작의 느낌!) - After the halftime, they went on fire! (전반전 끝나고 완전 불탔어!)
영작으로 오늘의 학습 마무리하기
- 우리 팀은 후반전에 완전히 불붙었어.
- 가수는 마지막 곡에서 완전히 폭발했어.
- 한번 말문이 트이니까/열리니까 자신감이 폭발하더라.
- 오류(버그)를 고치고 나니 프로젝트가 탄력받아/활활 진행됐어.
- 오늘 그녀 완전 물이 올랐어 — 뭐든 완벽해!
Answers:
- Our team went on fire after halftime.
- The singer went on fire during the final song.
- Once he started talking, he went on fire with confidence.
- The project went on fire after we fixed the bugs.
- She’s on fire today — everything she does is perfect!
댓글